Disclaimer: This AI-powered tool is provided solely for entertainment and creative purposes and is not guaranteed to be accurate. For critical needs, please consult professional translators.
Curious about how your English words would sound in Prussian? With the Prussian Translator, you can effortlessly transform English sentences into the unique and historical language of Prussia. This tool brings the beauty of Prussian, known for its rich culture and heritage, right to your fingertips. Whether you’re looking to delve into the linguistic roots or simply want to explore a fascinating dialect, the Prussian Translator is your gateway to expressing yourself in a language steeped in tradition.
Oh dear, it appears translating even the simplest phrase: „Hello everyone“ (which should still be „Kaīls wisēimans“) turns into a million different things, including but not limited to:
„Halbūn tous“
„Grüss euch all“ (just german)
„Witāzū dānčik“
„Halo jemanas“
„Guten tag, all“ (just german again)
„Guten Tag alle“ (German again)
„Witajcie wszyscy“ (literally just Polish)
„Witamo wszyscy“ (polish*)
„Skaityti visiem“
„Witā, visus“
„Sakalei visiems“
„Svaika, visiems“
„Witað kšūde“ (what)
„Witomi kīdu“
And many many more.
This just goes to show as a warning: NEVER use anythingtranslate for relatively obscure languages. if you do you may be met with disappointment
The only reason this is a problem is because of the abysmal amount of space that anythingtranslate gives you for describing things. There’s just not enough space for all the words and grammatical rules; plus there’s probably even more complexities that this site can’t fulfill ever to make a actually good translator for languages.
Oh, btw, there’s a disclaimer. Pretty small so you might not notice „This AI-powered tool is provided solely for entertainment and creative purposes and is not guaranteed to be accurate. For critical needs, please consult professional translators.“
“Hello everyone, today, I will go to my new house!” tulkauts ēn “Witāryj, ēn, swīrdī, ja nuōšūn māj nūū Čiaprōt!”. Turri būtwei “Kaīls wisēimans, šandēinan, as wīrst gūbuns prei majjan nawwan buttan!”.
Ik tū kitawīdina pirman kumman, tulkausnā wīrst kitawīdinusi ēn “Halle all! Dīna, ikā gājāma uz moją jaunu māja!”! Spārts blāndewingis!
Thanks so much for my requesting about throwback prussian language inn new era 2025 . Online active again
Oh dear, it appears translating even the simplest phrase: „Hello everyone“ (which should still be „Kaīls wisēimans“) turns into a million different things, including but not limited to:
„Halbūn tous“
„Grüss euch all“ (just german)
„Witāzū dānčik“
„Halo jemanas“
„Guten tag, all“ (just german again)
„Guten Tag alle“ (German again)
„Witajcie wszyscy“ (literally just Polish)
„Witamo wszyscy“ (polish*)
„Skaityti visiem“
„Witā, visus“
„Sakalei visiems“
„Svaika, visiems“
„Witað kšūde“ (what)
„Witomi kīdu“
And many many more.
This just goes to show as a warning: NEVER use anythingtranslate for relatively obscure languages. if you do you may be met with disappointment
The only reason this is a problem is because of the abysmal amount of space that anythingtranslate gives you for describing things. There’s just not enough space for all the words and grammatical rules; plus there’s probably even more complexities that this site can’t fulfill ever to make a actually good translator for languages.
Oh, btw, there’s a disclaimer. Pretty small so you might not notice „This AI-powered tool is provided solely for entertainment and creative purposes and is not guaranteed to be accurate. For critical needs, please consult professional translators.“
translated into lithuanian. bullshit.
Doesn’t work just splatters out random words
Etkūmps!? Šis tulkawuns ēn laītawiskai!
As ni asma aušaudīkiks en māise Prūsiskan, šlāits dabber…
Sta seīs kitawīdas dialakts?
“Hello everyone, today, I will go to my new house!” tulkauts ēn “Witāryj, ēn, swīrdī, ja nuōšūn māj nūū Čiaprōt!”. Turri būtwei “Kaīls wisēimans, šandēinan, as wīrst gūbuns prei majjan nawwan buttan!”.
Ik tū kitawīdina pirman kumman, tulkausnā wīrst kitawīdinusi ēn “Halle all! Dīna, ikā gājāma uz moją jaunu māja!”! Spārts blāndewingis!